PRILOGA 2 IZJAVA O SKLADNOSTI
1. VSEBINA IZJAVE
A. ES-izjava o skladnosti strojev    
Ta izjava in njeni prevodi morajo biti sestavljeni pod enakimi pogoji kot navodila (glej Prilogo 1, 1.7.4.1 a) in b) točko) in morajo biti natipkani ali napisani z roko z velikimi črkami.    
Ta izjava se nanaša izključno na stroje v stanju, v katerem so bili dani na trg, in izključuje komponente, ki jih je naknadno dodal, ali operacije, ki jih je naknadno opravil končni uporabnik.    
ES-izjava o skladnosti mora vsebovati naslednje podatke:   
1. ime podjetja in popolni naslov proizvajalca in, kadar pride v poštev, njegovega pooblaščenega zastopnika,    
2. ime in naslov osebe, pooblaščene za sestavljanje tehnične dokumentacije, ki mora imeti sedež v Evropski uniji,    
3. opis in istovetnost stroja, ki vsebuje splošno poimenovanje, funkcijo, model, tip, serijsko številko in trgovsko ime,    
4. navedbo, ki izrecno navaja, da stroj izpolnjuje vse zadevne določbe tega pravilnika in, kadar pride v poštev, podobno navedbo o skladnosti z drugimi posebnimi predpisi ali zadevnimi določbami, s katerimi je stroj skladen. Ta sklicevanja morajo biti sklicevanja iz besedil, objavljenih v Uradnem listu Evropske unije.    
5. ime, naslov in identifikacijsko številko priglašenega organa, ki je opravil ES -pregled tipa, navedenega v Prilogi 9 in številko certifikata o ES-pregledu tipa, v kolikor je bil ta pregled uporabljen pri postopkih ugotavljanja skladnosti,    
6. ime, naslov in identifikacijsko številko priglašenega organa, ki je potrdil sistem popolnega zagotavljanja kakovosti, navedenega v Prilogi 10, v kolikor je bil stroj proizveden po tem sistemu,    
7. sklic na harmonizirane standarde iz tretjega odstavka 11. člena tega pravilnika, kadar so bili ti uporabljeni,  
8. sklic na druge standarde in tehnične specifikacije, kadar so bile te uporabljene,    
9. kraj in datum izdaje izjave,    
10. istovetnost in podpis osebe, ki je pooblaščena za sestavljanje izjave v imenu proizvajalca ali njegovega pooblaščenega zastopnika.    


B. Izjava o vgradnji delno dokončanih strojev    
Ta izjava in njeni prevodi morajo biti sestavljeni pod enakimi pogoji kot navodila (glej Prilogo 1, 1.7.4.1 a) in b) točko) in morajo biti natipkani ali napisani z roko z velikimi črkami.    
Izjava o vgradnji mora vsebovati naslednje podatke:   
1. ime in popolni naslov proizvajalca delno dokončanega  stroja in, kadar pride v poštev, njegovega pooblaščenega zastopnika,    
2. ime in naslov osebe, pooblaščene za sestavljanje zadevne tehnične dokumentacije, ki mora imeti sedež v Evropski uniji,    
3. opis in istovetnost delno dokončanega stroja, ki vsebuje splošno poimenovanje, funkcijo, model, tip, serijsko številko in trgovsko ime,    
4. navedbo o tem, katere bistvene zahteve tega pravilnika so uporabljene in izpolnjene, in da je bila sestavljena zadevna tehnična dokumentacija v skladu z B poglavjem Priloge 7 in navedbo o skladnosti delno dokončanega stroja z drugimi zadevnimi posebnimi predpisi, kadar so bili ti uporabljeni. Ta sklicevanja morajo biti sklicevanja iz besedil objavljenih v Uradnem listu Evropske unije.    
5. zavezo o posredovanju ustreznih informacij o delno dokončanem stroju na utemeljeno zahtevo nacionalnih organov. To vključuje način posredovanja in se izvaja ne glede na pravice iz intelektualne lastnine proizvajalca delno dokončanega stroja.    
6. navedbo, da delno dokončan stroj ne sme biti dan v obratovanje, dokler ni končni stroj, v katerega bo vgrajen, razglašen za skladnega z določbami tega pravilnika,    
7. kraj in datum izdaje izjave,    
8. istovetnost in podpis osebe, ki je pooblaščena za sestavljanje izjave v imenu proizvajalca ali njegovega pooblaščenega zastopnika.     
2. SKRBNIŠTVO
Proizvajalec strojev ali njegov pooblaščeni zastopnik mora hraniti izvirno ES- izjavo o skladnosti vsaj deset let po datumu izdelave zadnjega stroja.    
Proizvajalec delno dokončanih strojev ali njegov pooblaščeni zastopnik mora hraniti izvirno izjavo o vgradnji vsaj deset let po datumu izdelave zadnjega delno dokončanega stroja.