|
|
|
(1) Kot znamka se sme registrirati kakršenkoli znak ali kakršnakoli kombinacija
znakov, ki omogočajo razlikovanje blaga ali storitev enega podjetja od blaga ali
storitev drugega podjetja in jih je mogoče grafično prikazati, kot so zlasti besede,
vključno z osebnimi imeni, črke, številke, figurativni elementi, tridimenzionalne
podobe, vključno z obliko blaga ali njihove embalaže, in kombinacije barv kot tudi
kakršnakoli kombinacija takih znakov.
(2) Pri presoji, ali se znak lahko registrira kot znamka, se upoštevajo vse dejanske
okoliščine, zlasti trajanje uporabe znaka.
(3) Narava blaga ali storitev, na katere se nanaša znamka, ne sme biti v nobenem
primeru ovira za registracijo.
|
|
(1) Kot znamka se ne sme registrirati znak:
a) ki ne more biti znamka;
b) ki je brez slehernega razlikovalnega učinka;
c) ki lahko v gospodarskem prometu označuje izključno vrsto, kakovost, količino,
namen, vrednost, geografski izvor ali čas proizvodnje blaga ali opravljanja storitev
ali druge značilnosti blaga ali storitev;
d) ki vsebuje ali sestoji iz geografske označbe, ki označuje vina ali žgane pijače, če
se prijava znamke nanaša na vina ali žgane pijače, ki nimajo takega izvora;
e) ki sestoji izključno iz znakov ali označb, ki so postali običajni v jezikovni rabi ali v
dobroverni in ustaljeni praksi trgovanja;
f) ki sestoji izključno iz oblike, ki izhaja iz same narave blaga ali je nujna za dosego
tehničnega učinka ali daje blagu bistveno vrednost;
g) ki nasprotuje javnemu redu ali morali;
h) ki zavaja javnost, zlasti glede narave, kakovosti ali geografskega izvora blaga ali
storitev;
i) ki vsebuje uradne znake ali punce za kontrolo ali jamstvo kakovosti blaga ali jih
posnema;
j) za katerega ni bilo izdano dovoljenje pristojnih organov in mora biti zavrnjen na
podlagi 6. ter člena Pariške konvencije;
k) ki vsebuje ali posnema znamenja, embleme ali grbe, ki niso obseženi s 6.ter
členom Pariške konvencije, vendar imajo poseben javni pomen, razen če so
pristojni organi zanje izdali dovoljenje za registracijo;
l) ki vsebuje označbo porekla blaga ali geografsko označbo, registrirano v skladu z
Uredbo (EGS) št. 2081/92 z dne 14. julija 1992 o varstvu geografskih označb in
označb izvora za kmetijske proizvode in živila (UL L 208/92, str. 1; v nadaljnjem
besedilu: Uredba 2081/92/EGS), ali je iz nje sestavljen, če so podane okoliščine iz
13. člena Uredbe 2081/92/EGS, in se nanaša na isto vrsto blaga, pod pogojem, da
je bila prijava znamke vložena po datumu vložitve prijave za registracijo označbe
porekla blaga ali geografske označbe pri Komisiji.
(2) Za znamke, ki so pridobile razlikovalni učinek z dolgotrajno uporabo, se ne
uporabljajo točke b), c) in e) prejšnjega odstavka.
(3) Znaka, ki ne sme biti registriran zaradi nasprotovanja določbam j) in k) prvega
odstavka tega člena, ker vsebuje ime, kratico, državni grb, emblem, zastavo ali
kakšen drug uradni znak Republike Slovenije ali njegov del, ni dovoljeno uporabljati
v gospodarskem prometu brez soglasja Vlade Republike Slovenije.
|
|
(1) Kot znamka se nadalje ne sme registrirati znak:
a) ki je enak prejšnji znamki druge osebe in če so blago ali storitve, za katere je
registracija zahtevana, enaki blagu ali storitvam, za katere je registrirana prejšnja
znamka;
b) ki je enak ali podoben prejšnji znamki druge osebe in če so blago ali storitve, na
katere se nanašata znak in znamka, enaki ali podobni, zaradi česar obstaja
verjetnost zmede v javnosti, pri čemer verjetnost zmede vključuje verjetnost
povezovanja s prejšnjo znamko;
c) ki je enak ali podoben prejšnji znamki druge osebe, ki je registrirana za blago ali
storitve, ki niso enaki ali podobni blagu ali storitvam, za katere je bila registracija
zahtevana, če bi uporaba takega znaka brez upravičenega razloga izkoristila ali
oškodovala razlikovalni značaj ali ugled prejšnje znamke ali če bi uporaba takega
znaka nakazovala povezanost med blagom ali storitvami in imetnikom prejšnje
znamke in bi to utegnilo škodovati interesom imetnika prejšnje znamke;
d) če je enak ali podoben znamki ali neregistriranemu znaku, ki je v Republiki
Sloveniji znana znamka v smislu člena 6.bis Pariške konvencije ali tretjega
odstavka 16. člena Sporazuma TRIPs;
e) če imetnik znamke, registrirane v kakšni državi članici unije, ustanovljene na
podlagi Pariške konvencije (v nadaljnjem besedilu: Pariška unija), ali Svetovne
trgovinske organizacije (v nadaljnjem besedilu: WTO), dokaže, da je ta znak brez
njegovega pooblastila prijavil njegov posrednik ali zastopnik na svoje ime;
f) če bi njegova uporaba nasprotovala prej pridobljenim pravicam do imena,
osebnega portreta, označbe za rastlinsko sorto, geografske označbe ali drugi
pravici industrijske lastnine ali prej pridobljeni avtorski pravici, razen če je imetnik
prej pridobljene pravice izrecno soglašal z registracijo takega znaka.
(2) Prejšnja znamka po prejšnjem odstavku pomeni:
a) znamko, ki je bila prijavljena ali registrirana v Republiki Sloveniji na podlagi
nacionalne prijave pred datumom vložitve prijave kasnejše znamke ali datumom
prednostne pravice, če je ta zahtevana;
b) znamko, za katero je bilo zahtevano varstvo v Republiki Sloveniji na podlagi
mednarodne prijave pred datumom vložitve prijave kasnejše znamke ali datumom
prednostne pravice, če je ta zahtevana.
|
|
(1) Kot kolektivna znamka se lahko registrira vsak znak, ki ustreza zahtevam po 42.
členu tega zakona in je primeren za razlikovanje blaga ali storitev članov nosilca
kolektivne znamke od blaga ali storitev drugih podjetij z ozirom na proizvodni ali
geografski izvor, vrsto, kvaliteto ali kakšne druge značilnosti.
(2) Prijavitelj oziroma nosilec kolektivne znamke je lahko vsako društvo ali
združenje pravnih ali fizičnih oseb, vključno z zvezo društev ali združenj, ki ima
lastnost pravne osebe (v nadaljnjem besedilu: društvo), ali pravna oseba javnega
prava.
(3) Člani nosilca lahko v skladu s pravilnikom iz 46. člena tega zakona uporabljajo
kolektivno znamko.
(4) Za pridobitev kolektivne znamke se uporabljajo določbe tega zakona, razen če
ta zakon določa drugače.
|
|
(1) Vložnik prijave za registracijo kolektivne znamke mora skupaj s prijavo
predložiti pravilnik o kolektivni znamki.
(2) Pravilnik iz prejšnjega odstavka mora vsebovati vsaj naslednje podatke:
a) naziv in sedež prijavitelja;
b) dejavnost prijavitelja in podatke o tem, koga uradno oziroma statutarno
predstavlja ali zastopa;
c) pogoje za pridobitev članstva;
d) podatke o krogu upravičencev do uporabe kolektivne znamke;
e) določbe o pravicah in obveznostih članov v primeru kršitve kolektivne znamke.
(3) Prijavitelj oziroma nosilec kolektivne znamke je dolžan Urad nemudoma
obvestiti o vsaki spremembi ali dopolnitvi pravilnika. Urad preveri, ali sprememba
oziroma dopolnitev pravilnika ustreza določbam drugega odstavka tega člena.
(4) Pravilnik je javen in je vpogled vanj dovoljen vsakomur.
|
|
(1) Znamka daje imetniku izključno pravico do njene uporabe in druge izključne
pravice po tem zakonu. Imetnik znamke je upravičen preprečiti tretjim osebam, ki
nimajo njegovega soglasja, da v gospodarskem prometu uporabljajo:
a) katerikoli znak, ki je enak znamki, za enako blago ali storitve, ki so obseženi z
znamko;
b) katerikoli znak, pri katerem zaradi njegove enakosti ali podobnosti z znamko in
enakosti ali podobnosti blaga ali storitev, obseženih z znamko in znakom, obstaja
verjetnost zmede v javnosti, ki vključuje verjetnost povezovanja med znakom in
znamko;
c) katerikoli znak, ki je enak ali podoben znamki za blago ali storitve, ki niso
podobne tistim, ki so obseženi z znamko, če ima znamka v Republiki Sloveniji
ugled, in če bi uporaba takega znaka brez upravičenega razloga izkoristila ali
oškodovala značaj ali ugled znamke.
(2) Pravica iz prejšnjega odstavka obsega med drugim prepoved:
a) opremljanja blaga ali njihove embalaže z znakom;
b) ponujanja blaga, označenega s tem znakom, njegovega dajanja na trg ali
skladiščenja v te namene oziroma ponujanja ali oskrbovanja s storitvami pod tem
znakom;
c) uvoza ali izvoza blaga pod tem znakom;
d) uporabe znaka na poslovni dokumentaciji in v oglaševanju.
|
|
(1) Imetnik znamke ne more prepovedati tretjemu v gospodarskem prometu, da v
skladu z dobrimi poslovnimi običaji uporablja:
a) svoje ime ali naslov;
b) označbe glede vrste, kakovosti, količine, namena, vrednosti, geografskega
izvora, časa proizvodnje blaga ali opravljanja storitve ali drugih značilnosti blaga ali
storitev;
c) znamko, če je potrebno z njo označiti namen proizvoda ali storitve, zlasti za
dodatke ali nadomestne dele;
d) znak, ki je enak ali podoben znamki, če ga je tretji začel uporabljati v dobri veri
pred datumom vložitve prijave oziroma pred datumom prednostne pravice, če je ta
v prijavi zahtevana.
(2) Če imetnik prejšnje znamke iz drugega odstavka 44. člena tega zakona v
obdobju petih zaporednih let ni nasprotoval uporabi kasnejše znamke, čeprav je
vedel za njeno uporabo, ne more na podlagi svoje prejšnje znamke vložiti tožbe po
114. ali 119. členu tega zakona ali prepovedati uporabe kasnejše znamke za blago
ali storitve, za katere se kasnejša znamka uporablja, razen če kasnejša znamka ni
bila prijavljena v dobri veri.
|
|
Nosilec kolektivne znamke, ki označuje tudi geografski izvor blaga, mora omogočiti
vsaki osebi, katere blago ali storitve izvirajo iz navedenega geografskega območja
in ki ustrezajo v pravilniku navedenim pogojem za uporabo kolektivne znamke, da
postane član društva, ki je nosilec te znamke.
|
|
(1) Znamka ne daje imetniku pravice, da prepove njeno uporabo v zvezi z blagom,
ki ga je imetnik dal na trg v Republiki Sloveniji ali se je to zgodilo z njegovim
soglasjem.
(2) Prejšnji odstavek se ne uporablja, če obstajajo utemeljeni razlogi za imetnikovo
nasprotovanje nadaljnji komercializaciji blaga, zlasti če se je stanje tega blaga
spremenilo ali poslabšalo, potem ko je bilo dano na trg.
(3) Izčrpanje pravic iz znamke po prvem odstavku tega člena se lahko razširi prek
ozemlja Republike Slovenije, če je to v skladu z mednarodno pogodbo, ki obvezuje
Republiko Slovenijo.
|
|
Če daje reprodukcija znamke v slovarju, enciklopediji ali podobnem delu vtis, da
gre za generično ime blaga ali storitev, za katere je znak registriran, mora založnik
dela na zahtevo imetnika znamke poskrbeti za to, da je najkasneje v naslednji izdaji
publikacije pri reprodukciji znamke oznaka, da gre za znamko.
|
|
(1) Znamka traja deset let od datuma vložitve prijave.
(2) Ob upoštevanju ustreznih določb 109. člena tega zakona lahko imetnik znamke
poljubno mnogokrat obnovi znamko za obdobje naslednjih deset let, šteto od
datuma vložitve prijave.
(3) Znamka se lahko obnovi v skladu s prejšnjim odstavkom za vse blago ali
storitve ali v zoženem obsegu le za nekatero blago ali storitve.
|
|
(1) Urad sprejema zahteve v skladu z Madridskim aranžmajem o mednarodnem
registriranju znamk z dne 14. aprila 1891, zadnjič revidiranim 14. julija 1967 (Uradni
list SFRJ-MP, št. 2/74, Uradni list RS-MP, št. 9/92, v nadaljnjem besedilu:
Madridski aranžma) in Protokolom k Madridskemu sporazumu o mednarodnem
registriranju znamk z dne 27. junija 1997 (Uradni list RS-MP, št. 21/97, v nadaljnjem
besedilu: Madridski Protokol).
(2) Ob vložitvi zahteve ali v treh mesecih od vročitve poziva Urada se plača
ustrezna pristojbina. Če pristojbina ni plačana v tem roku, se šteje, da je zahteva
umaknjena.
(3) K zahtevi za mednarodno registriranje znamke mora vložnik priložiti seznam
blaga ali storitev v jeziku, ki je predpisan z Madridskim aranžmajem oziroma
Madridskim Protokolom in predpisi in navodili za njuno izvajanje.
(4) Če zahteva ni sestavljena v skladu z Madridskim aranžmajem oziroma
Madridskim Protokolom, predpisi in navodili za njuno izvajanje, tem zakonom in
podzakonskimi predpisi, Urad pozove vložnika, naj jo v treh mesecih od vročitve
poziva ustrezno dopolni ali popravi. Če vložnik v tem roku ne popravi ali dopolni
ustrezno svoje zahteve, se šteje, da je zahteva umaknjena.
(5) Minister, pristojen za področje industrijske lastnine, s podzakonskim predpisom
natančneje določi vsebino zahtev iz prvega odstavka tega člena in postopke v zvezi
s temi zahtevami.
|
|
(1) Pri zahtevah po Madridskem aranžmaju ali Madridskem Protokolu, s katerimi
se zahteva varstvo znamke v Republiki Sloveniji, se v skladu s 5. členom
Madridskega aranžmaja oziroma 5. členom Madridskega Protokola smiselno
uporabljajo določbe tega zakona, razen 103. člena tega zakona.
(2) Objava podatkov o mednarodno registrirani znamki v glasilu Mednarodnega
urada se šteje kot objava prijave znamke v Republiki Sloveniji.
(3) Če se imetnik znamke, ki zahteva varstvo v Republiki Sloveniji na podlagi
Madridskega aranžmaja ali Madridskega Protokola, ne izreče o nameravani
zavrnitvi varstva znamke, o kateri je obveščen v skladu s 5. členom Madridskega
aranžmaja oziroma 5. členom Madridskega Protokola, Urad v takem primeru ne
glede na peti odstavek 129. člena tega zakona izjemoma vroči odločbo
neposredno po pošti imetniku znamke.
|
|
|
|
|