
|
|
|
(1) Kdor pravilno vloži prvo prijavo patenta, modela ali znamke v državi članici
Pariške unije ali WTO, ima ob vložitvi prijave v Republiki Sloveniji prednostno
pravico. Rok za uveljavljanje prednostne pravice je za patent dvanajst mesecev ter
za modele in znamke šest mesecev od dneva vložitve prve prijave.
(2) Oseba, ki zahteva prednostno pravico iz prejšnjega odstavka, mora ob vložitvi
prijave v Republiki Sloveniji navesti datum zahtevane prednostne pravice. V treh
mesecih po vložitvi prijave morata biti Uradu sporočena številka prve prijave in
država oziroma urad vložitve prve prijave. Če prijavitelj ne ravna po določbah tega
odstavka, se šteje, da prednostna pravica ni bila zahtevana.
(3) Na zahtevo Urada, ali v primeru spora, na zahtevo sodišča, mora tisti, ki
zahteva prednostno pravico, predložiti prepis prve prijave, ki ga overi pristojni
organ države članice Pariške unije ali WTO, v kateri je bila prva prijava vložena.
Prepisa prve prijave ni mogoče zahtevati pred potekom šestnajstih mesecev od
datuma vložitve prve prijave.
(4) Če prepis prve prijave iz prejšnjega odstavka ni v slovenskem jeziku in je
veljavnost zahtevane prednostne pravice bistvena za odločitev, ali je zadevni izum
mogoče zavarovati s patentom, lahko Urad, ali v primeru spora, sodišče, zahteva,
da tisti, ki zahteva prednostno pravico, v treh mesecih od vročitve poziva predloži
prevod prve prijave v slovenskem jeziku.
(5) Prijavitelj se lahko sklicuje na večkratno prednostno pravico, ki temelji na
različnih prejšnjih prijavah, vloženih v eni ali več državah.
(6) Prijavitelj lahko v patentni prijavi zahteva prednostno pravico na podlagi prijave
za varstvo uporabnega modela.
(7) Urad izda na zahtevo in ob plačilu takse po zakonu, ki ureja upravne takse,
potrdilo o prednostni pravici. Minister, pristojen za področje industrijske lastnine, s
podzakonskim predpisom natančneje določi vsebino potrdila o prednostni pravici
in postopek izdaje potrdila.
|
|
(1) Oseba, ki na uradni ali uradno priznani mednarodni razstavi po Konvenciji o
mednarodnih razstavah, podpisani 22. novembra 1928 in zadnjič revidirani 30.
novembra 1972, v Republiki Sloveniji ali v drugi državi članici Pariške unije ali WTO
razstavi izum, videz izdelka ali njegovega dela ali uporabi znak za označevanje
blaga ali storitev, lahko v treh mesecih od dneva zaprtja razstave v svoji prijavi
zahteva prednostno pravico od prvega dne razstavitve izuma ali videza izdelka ali
njegovega dela oziroma uporabe znaka.
(2) Oseba, ki zahteva prednostno pravico iz prejšnjega odstavka mora ob vložitvi
prijave v Republiki Sloveniji navesti podatke o vrsti razstave, kraju, kjer je bila,
datumih njenega odprtja in zaprtja ter o prvem dnevu razstavitve oziroma uporabe
ter predložiti pisno potrdilo pristojnega organa države članice Pariške unije ali
WTO, da gre za uradno ali uradno priznano mednarodno razstavo. Če prijavitelj ne
ravna po določbah tega odstavka, se šteje, da prednostna pravica ni bila
zahtevana.
(3) Z zahtevanjem prednostne pravice po prvem odstavku tega člena se rok za
uveljavljanje unijske prednostne pravice iz prvega odstavka 61. člena tega zakona
ne more podaljšati.
|
|
(1) Prijavitelj lahko zahteva popravek ali dopolnitev zahteve za priznanje prednostne
pravice v patentni prijavi v šestnajstih mesecih od datuma zahtevane prednostne
pravice ali od spremenjenega datuma zahtevane prednostne pravice, če bi
popravek ali dopolnitev povzročila spremembo v datumu zahtevane prednostne
pravice, vendar le, če je zahteva vložena v štirih mesecih od datuma vložitve
patentne prijave.
(2) Prijavitelj mora hkrati z zahtevo plačati pristojbino, sicer se šteje, da je zahteva
umaknjena.
(3) Če je prijavitelj zahteval objavo po drugem odstavku 89. člena tega zakona in
nato vložil tudi zahtevo iz prvega odstavka tega člena, se šteje, da zahteva iz
prvega odstavka tega člena ni bila vložena razen, če je prijavitelj umaknil zahtevo
po drugem odstavku 89. člena tega zakona, še pred zaključkom tehničnih priprav
za objavo prijave.
(4) Če je zaradi popravka ali dopolnitve zahteve za priznanje prednostne pravice
spremenjen datum zahtevane prednostne pravice, se štejejo roki od
spremenjenega datuma zahtevane prednostne pravice.
|
|
(1) Če je datum vložitve patentne prijave, pri kateri bi bila lahko zahtevana
prednostna pravica iz prve prijave, kasnejši od zadnjega datuma za uveljavljanje
prednostne pravice, vendar ne več kot za dva meseca, lahko prijavitelj zahteva
vzpostavitev prednostne pravice, če kljub skrbnemu ravnanju, ki so ga zahtevale
okoliščine, ni mogel vložiti prijave v roku iz prvega odstavka 61. člena tega zakona.
(2) Prijavitelj mora vložiti zahtevo za vzpostavitev prednostne pravice v dveh
mesecih od zadnjega datuma za uveljavljanje prednostne pravice in pred
zaključkom tehničnih priprav za objavo prijave. Hkrati z zahtevo mora plačati tudi
pristojbino, sicer se šteje, da je zahteva umaknjena.
|
|
(1) Vsebina predmeta patentne prijave po datumu vložitve prijave ne sme biti
razširjena prek vsebine predmeta prvotno sprejete prijave.
(2) V prijavi modela se po datumu vložitve prijave ne sme bistveno spremeniti videz
izdelka ali njegovega dela ali povečati število izdelkov.
(3) V prijavi znamke se po datumu vložitve prijave ne sme bistveno spremeniti znak
ali razširiti prvotni seznam blaga ali storitev.
|
|
(1) Prijavitelj ali imetnik lahko pred iztekom roka po tem zakonu zahteva njegovo
podaljšanje za največ tri mesece.
(2) Roki za vložitev tožbe in roki iz prejšnjega odstavka, prvega odstavka 13.,
drugega odstavka 27. člena, drugega odstavka 35., prvega odstavka 61., prvega
odstavka 62., prvega odstavka 63., drugega odstavka 64., drugega odstavka 67.,
drugega odstavka 68., tretjega odstavka 80., tretjega odstavka 86., prvega
odstavka 91., tretjega odstavka 92., drugega in tretjega odstavka 94., prvega in
petega odstavka 101., 109., 110., prvega odstavka 117., drugega odstavka 130.
ter drugega odstavka 137. člena, niso podaljšljivi.
|
|
(1) Prijavitelj, ki je zamudil rok za izpolnitev obveznosti, zahtevanih v postopku za
pridobitev pravice, lahko zahteva, da se zamujeni rok šteje kot pravočasen in da se
odpravijo pravne posledice zamude ter da Urad nadaljuje s postopkom pridobitve
pravice.
(2) Zahteva za nadaljevanje postopka se vloži v dveh mesecih od dneva, ko je bil
prijavitelj seznanjen z zamudo oziroma z njenimi pravnimi posledicami. Prijavitelj
mora hkrati z zahtevo opraviti zamujeno dejanje in plačati pristojbino za
nadaljevanje postopka. Če v tem roku zamujeno dejanje ni opravljeno ali če
pristojbina za nadaljevanje postopka ni plačana, se šteje, da zahteva ni bila
vložena.
(3) Nadaljevanja postopka ni mogoče zahtevati zaradi zamude roka iz prejšnjega
odstavka in roka za vložitev ugovora ali tožbe, ali če je vložena zahteva za vrnitev v
prejšnje stanje, ali zahteva za popravek ali dopolnitev zahteve za priznanje
prednostne pravice, ali zahteva za vzpostavitev prednostne pravice.
(4) Če je Urad ugodil zahtevi za nadaljevanje postopka, se smiselno uporablja šesti
oziroma sedmi odstavek 68. člena tega zakona.
|
|
(1) Stranka sme v postopku pred Uradom iz upravičenih razlogov zahtevati vrnitev v
prejšnje stanje, če kljub skrbnemu ravnanju, ki so ga zahtevale okoliščine, ni mogla
pravočasno izvršiti obveznosti, ki jih je Urad zahteval v skladu s tem zakonom in na
njegovi podlagi izdanimi podzakonskimi predpisi, in se je zaradi tega njena prijava
ali kakšna druga vloga štela za umaknjeno ali je bila zavržena ali zavrnjena oziroma
je pravica prenehala veljati.
(2) Zahteva za vrnitev v prejšnje stanje se vloži v treh mesecih, šteto od dneva, ko je
prenehal vzrok, ki je povzročil zamudo, če je stranka šele pozneje zvedela za
zamudo, pa od dneva, ko je za to zvedela. Hkrati z zahtevo je treba opraviti
zamujeno dejanje in plačati pristojbino. Če ob vložitvi zahteve zamujeno dejanje ni
opravljeno ali če pristojbina ni plačana, se šteje, da je zahteva umaknjena.
(3) Urad ne more zavrniti zahteve za vrnitev v prejšnje stanje v delu ali v celoti, če ni
stranke pred tem pisno seznanil z razlogi za zavrnitev zahteve v delu ali v celoti in
če je ni pozval, naj se v roku treh mesecev od vročitve poziva izreče o razlogih za
zavrnitev zahteve.
(4) Po enem letu od dneva zamude se ne more več zahtevati vrnitve v prejšnje
stanje.
(5) Vrnitve v prejšnje stanje ni mogoče zahtevati zaradi zamude rokov za vložitev
zahteve za vrnitev v prejšnje stanje, zahteve za nadaljevanje postopka, ugovora ali
tožbe, zahteve za uveljavljanje prednostne pravice in za predložitev prepisa prve
prijave, zahteve za popravek ali dopolnitev zahteve za priznanje prednostne pravice
ali zahteve za vzpostavitev prednostne pravice.
(6) Vsak, ki je v dobri veri uporabljal ali imel učinkovite in resne priprave za
uporabo izuma ali modela, ki je predmet objavljene prijave, sme v obdobju med
izgubo pravice po prvem odstavku tega člena in objavo vrnitve v prejšnje stanje pri
tej pravici, brez nadomestila nadaljevati s takšno uporabo v svojem poslu ali za
njegove potrebe.
(7) Če je prijavitelj ali imetnik znamke z vrnitvijo v prejšnje stanje ponovno vzpostavil
svojo pravico do znamke, ne more uveljavljati svoje pravice proti komurkoli, ki je v
obdobju med izgubo pravice po prvem odstavku tega člena in objavo vrnitve v
prejšnje stanje te pravice v dobri veri dal blago na trg ali opravljal storitve pod
znakom, ki je enak ali podoben njegovi znamki.
|
|
(1) Stranka lahko v postopku pred Uradom kadarkoli med postopkom umakne
svojo vlogo.
(2) Vloga je umaknjena z dnem, ko prejme Urad zahtevo za umik vloge.
(3) Na podlagi zahteve za umik vloge izda Urad sklep o ustavitvi postopka.
(4) Če je prijavitelj umaknil zahtevo za podelitev patenta po zaključku tehničnih
priprav za objavo te prijave in je bila prijava objavljena, se objava prijave ne šteje v
stanje tehnike po 12. členu tega zakona.
|
|
(1) Urad ne more izdati odločbe o zavrnitvi ali odločbe o delni zavrnitvi zahteve za
podelitev oziroma registracijo pravice, če ni prej pisno seznanil prijavitelja z razlogi,
zaradi katerih ne more podeliti oziroma registrirati pravice ali je ne more podeliti
oziroma registrirati v zahtevanem obsegu, in če ni prijavitelja pozval, naj se v treh
mesecih od vročitve poziva izreče o teh razlogih oziroma vloženo zahtevo spremeni
ali dopolni.
(2) Če se prijavitelj pravočasno izreče o razlogih za zavrnitev zahteve v delu ali v
celoti, ali spremeni oziroma dopolni svojo zahtevo, Urad pred izdajo odločbe
preveri, ali so še podani razlogi za zavrnitev ali delno zavrnitev zahteve za podelitev
ali registracijo pravice.
|
|
Zoper odločbo ali sklep Urada ni pritožbe, možna pa je tožba v upravnem sporu, ki
se vloži pri Upravnem sodišču Republike Slovenije v Ljubljani. V sporu odloča
sodišče na sedežu v Ljubljani.
|
|
(1) Sodišče nemudoma obvesti Urad o prejemu tožbe po tem zakonu in
pravnomočni odločbi. Sodišče pošlje Uradu sodbo s potrdilom o pravnomočnosti
zaradi izvršitve.
(2) Urad izda odločbo, s katero se sodba izvrši.
(3) Postopki v zvezi s tožbami po tem zakonu so hitri. Sodišče odloča o tožbah po
tem zakonu prednostno.
(4) Prvi in drugi odstavek tega člena se ne uporabljata pri sporih zaradi kršitve
pravic.
|
|
(1) V postopku za podelitev patenta se izumitelj, naveden v prijavi, šteje za
izumitelja, razen če sodišče odloči drugače.
(2) Prvi odstavek tega člena se smiselno uporablja za oblikovalca videza izdelka.
(3) Urad ne preverja točnosti podatkov o izumitelju ali oblikovalcu.
|
|
(1) Patent se podeli oziroma model ali znamka se registrira na ime tistega, ki je ob
podelitvi ali registraciji naveden kot prijavitelj.
(2) Določba prejšnjega odstavka se smiselno uporablja, če je kot prijavitelj
navedenih več oseb. Urad ne določa medsebojnih razmerij med osebami, ki so
navedeni kot prijavitelj.
|
|
(1) Imetnik patenta, modela ali znamke lahko v delu ali v celoti s pogodbo prenaša
svojo pravico in sklepa licenčne pogodbe.
(2) Prejšnji odstavek se smiselno uporablja za prijavitelja.
(3) Kolektivne znamke in geografske označbe ni mogoče prenesti in ne moreta biti
predmet licenčne pogodbe.
|
|
(1) Ob upoštevanju drugega odstavka tega člena se pravice iz 18., 37., 47. in 58.
člena tega zakona pridobijo z dnevom vpisa v ustrezen register.
(2) Ob upoštevanju 122. člena tega zakona ni mogoče uveljavljati pravice iz prvega
odstavka 18. člena tega zakona v tožbi po 121. členu tega zakona zaradi kršitve
patenta pred dnevom izdaje ugotovitvene odločbe po točki a) ali b) prvega
odstavka 93. člena tega zakona ali pred dnevom vpisa evropskega patenta v
register pri Uradu.
|
|
Podeljene oziroma registrirane pravice prenehajo veljati tudi pred predpisanimi
roki iz 22., 23., 40. in 52. člena tega zakona:
a) če se imetnik odpove pravici – naslednji dan, ko prejme Urad vlogo o odpovedi;
b) če niso v skladu s tem zakonom plačane predpisane pristojbine;
c) na podlagi pravnomočne sodbe sodišča oziroma odločbe Urada v primerih, ki
so predvideni s tem zakonom – z dnem, ki je določen s to sodbo oziroma odločbo.
|
|
(1) Urad sme po uradni dolžnosti ali na zahtevo stranke vsak čas popraviti pomote
v imenih, datumih, številkah ter drugih očitnih pomotah v aktih Urada, objavah in
registrih.
(2) Poprava pomot v objavah se objavi v uradnem glasilu.
|
|
|
|
|